| Kailan ang araw ng iyong pahinga |
カイラン アン アラウ ナン イヨン パヒンガ |
yasumi no hiwa itsudesuka? |
休みの日はいつですか?? |
| Linggo ang araw ng aking pahinga |
リンゴ アン アラウ ナンアキン パヒンガ |
nichiyoubi ni yasundeimasu |
日曜日に休んでいます |
| Saan ka ngayon nakatira? |
サアン カ ンガヨン ナカティラ? |
ima dokoni sundeimasuka? |
今どこに住んでいますか? |
| Nakatira ako sa Ueno |
ナカティラ アコ サ ウエノ |
ueno ni sundeimasu |
上野に住んでいます |
| Ilan kayo sa pamiliya? |
イラン カヨ サ パミリア? |
kazoku wa nanninn imasuka? |
家族は何人いますか? |
| Mayroong apat |
マイロン アパッ |
yonin imasu |
四人います |
| Naiisip mo bang umuwi ng pilipinas? |
ナイイシプ モ バン ウムウィ ナン ピリピナス |
firipin ni kaeritai to omoimasuka? |
フィリピンに帰りたいですか? |
| Gusto ko nang umuwi sa pilipinas |
グスト コ ナング ウムウィ サ ピリピナス |
hayaku furipin ni kaeritaidesu |
早くフィリピンに帰りたいです |
| Nais ko pang mamalagi rito sa Japan |
ナイス コ パン ママラギ リト サ ジャパン |
mada nihon ni itaidesu |
まだ日本にいたいです |
| Ano ang iyong impresyon sa mga hapones na lalaki? |
アノ アン イヨン インプレスィヨン サ マガ ハポネス ララキ? |
nihon no dansei no insyou wa? |
日本の男性の印象は? |
| Ang mga hapones ay mababait |
アン マガ ハポネス アイ マババイッ |
nihon nodansei wa sinsetudesu |
日本の男性は親切です |
| Magaparinig ka naman ng isang awitin |
マグパリニッグ カ ナマン ナン イサン アウィティン |
anatano uta wo kikasetekudasai |
あなたの歌を聞かせてください |
| Puwede ba tayong mag-duet? |
プエデ バ タヨン マグデュエット? |
duetto shite kureru? |
デュエットしてくれる? |
| Sayaw tayo |
サヤウ タヨ |
issoni odorou |
一緒に踊ろう |
| Nais kitang makitang muli |
ナイス キタン マキタン ムリ |
anatani mata aitaina |
あなたに また 会いたいな |
| Babalik akong muli |
ババリック アコン ムリ |
mata kimasu |
また 来ます |
| Puwede ba tayong maging magkasintahan? |
プエデ バ タヨン マギン マグカシンタハン |
boku to tukiatte kuremasenka? |
僕と付き合ってくれませんか? |
| Napanaginipan kita |
ナパナギニパン キタ |
kimiga yume ni detekitayo |
君が夢に出てきたよ |
| Noon pa man ay gusto na kita |
ノオン パ マン アイ グスト ナ キタ |
mae kara sukidattanda |
前から好きだったんだ |
| Umibig na ako sa iyo sa unang kita pa lamang |
ウミビック ナ アコ サ イヨ サ ウーナン キタ パ ラマン |
hitomebore nanda |
一目惚れなんだ |
| Parang gusto na rin kita |
パラン グスト ナ リン キタ |
anata wo sukini narisou |
あなたを好きになりそう |
| Totoo?Walang biro? |
トトオ? ワタン ビロ? |
honki? |
本気? |
| Puwede ko bang paniwalaan ang mga snabi mo? |
プエデコ バン パニワラアン アン マガ スウィナビモ? |
shinjite ii? |
信じていい? |
| Puwede ba tayong kumain sa labas? |
プエデ バ タヨン クマイン サ ラバス? |
issho ni shoukuji shinai? |
一緒に食事しない? |
| Minamahal kita |
ミナマハル キタ |
anata wo aisiteimasu |
あなたを愛しています |
| May nobyo ka naba? |
マイ ノビョ カ ナバ? |
koibito ha iruno? |
恋人はいるの? |
| Maaari mo bang ibigay sa akin ang numero ng iyong telepono? |
マアアリ モ バン イビガイ サ アキン アン ヌメロ ナン イヨン テレポノアアアア・ |
denwa bangou wo oshiete kureru? |
電話番号を教えてくれる? |
| Anu-ano ang mga hilig mo? |
アヌ アノ アン マガ ヒリッグ モ? |
shumi ha nani? |
趣味は何? |
| Ano ang ginagawa mo sa day-off mo? |
アノ アン ギナガワ モ サ ディ オフ モ? |
yasumi no hi niwa nanioshiteiruno? |
休みの日には何をしているの? |
| Gusto kita |
グスト キタ |
kimitte bokuno taipu nanda |
君って僕のタイプなんだ |
| kaibig-ibig ka talaga |
カイビック イ ビック カ タラガ |
kimi wa sugoku miryokuteki dayo |
君はすごく魅力的だよ |
| Gusto kong malaman pa ang tungkol sa iyo |
グスト コン マラマン バ アン トゥンコール サイヨ |
motto kimino kotoga shiritaina |
もっと君の事が知りたいな |
| Ngayon ko lang naramdaman ito |
ンガヨン コ ラン ナラムダマン イト |
konna kimochi hajimete nanda |
こんな気持ち初めてなんだ |
| Bagay ba sa akin ito? |
バガイ バ サ アキン イト? |
kore niau? |
これ似合う? |
| Kailan ka puwede? |
カイラン カ プエデ? |
itsu hima nano? |
いつ暇なの? |
| Sa susunod puwede ba tayong kumain sa labas? |
サ ススノッド プエデ バ タヨン クマイン サ ラバス? |
kondo issho ni shokuji wo shinai? |
今度一緒に食事をしない? |
| Anong pagkain ang gusto mo? |
アノン バグカイン アン グスト モ? |
donna tabemono ga sukinano? |
どんな食べ物が好きなの? |
| Mahilig ka bang manood ng sine? |
マヒリッグ カ バン マノオッド ナン スィネ? |
eiga wa suki? |
映画は好き? |